• صفحه اصلی
  • مرور
    • شماره جاری
    • بر اساس شماره‌های نشریه
    • بر اساس نویسندگان
    • بر اساس موضوعات
    • نمایه نویسندگان
    • نمایه کلیدواژه ها
  • اطلاعات نشریه
    • درباره نشریه
    • اهداف و چشم انداز
    • اعضای هیات تحریریه
    • اصول اخلاقی انتشار مقاله
    • بانک ها و نمایه نامه ها
    • پیوندهای مفید
    • پرسش‌های متداول
    • فرایند پذیرش مقالات
    • اخبار و اعلانات
  • راهنمای نویسندگان
  • ارسال مقاله
  • داوران
  • تماس با ما
 
  • ورود به سامانه ▼
    • ورود به سامانه
    • ثبت نام در سامانه
  • English
صفحه اصلی فهرست مقالات مشخصات مقاله
  • ذخیره رکوردها
  • |
  • نسخه قابل چاپ
  • |
  • توصیه به دوستان
  • |
  • ارجاع به این مقاله ارجاع به مقاله
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • اشتراک گذاری اشتراک گذاری
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter
پژوهش های نقد ادبی و سبک شناسی
arrow مقالات آماده انتشار
arrow شماره جاری
شماره‌های پیشین نشریه
دوره دوره 10 (1398-1399)
دوره دوره 9 (1397-1398)
دوره دوره 8 (1396-1397)
دوره دوره 7 (1396-1395)
دوره دوره 6 (1395-1394)
دوره دوره 5 (1394-1393)
شماره شماره 18
شماره شماره 17
شماره شماره 16
شماره شماره 15
دوره دوره 4 (1393-1392)
دوره دوره 3 (1392-1391)
دوره دوره 2 (1391-1390)
دوره دوره 1 (1390-1389)
نظرى, محسن. (1393). نقدى بر خوانش‏ ها و ترجمه‏ هاى دو سنگ‏ نبشته پهلوى. پژوهش های نقد ادبی و سبک شناسی, 5(15), 169-183.
محسن نظرى. "نقدى بر خوانش‏ ها و ترجمه‏ هاى دو سنگ‏ نبشته پهلوى". پژوهش های نقد ادبی و سبک شناسی, 5, 15, 1393, 169-183.
نظرى, محسن. (1393). 'نقدى بر خوانش‏ ها و ترجمه‏ هاى دو سنگ‏ نبشته پهلوى', پژوهش های نقد ادبی و سبک شناسی, 5(15), pp. 169-183.
نظرى, محسن. نقدى بر خوانش‏ ها و ترجمه‏ هاى دو سنگ‏ نبشته پهلوى. پژوهش های نقد ادبی و سبک شناسی, 1393; 5(15): 169-183.

نقدى بر خوانش‏ ها و ترجمه‏ هاى دو سنگ‏ نبشته پهلوى

مقاله 7، دوره 5، شماره 15، بهار 1393، صفحه 169-183  XML اصل مقاله (1.25 MB)
نوع مقاله: پژوهشی
نویسنده
محسن نظرى email
دانش آموخته زبان و ادبیات فارسی
چکیده
نقد بدخوانى‏ها و تصحیح اشتباهاتى که پژوهشگران در خوانش و ترجمه دو کتیبه پهلوى ساسانى مرتکب شده‏اند، انگیزه نوشتن این مقاله است. تلاش نویسنده بر این بوده است که در حدّ امکان با بهره‏گیرى نقّادانه از آثار پژوهشگران پیشین درباره این دو سنگ‏نبشته پهلوى، پیشنهادهایى بهتر پیش نهد و آن سخن به نبشتار درآمده را به‏درستى بازنمایاند. نتیجه این پژوهش، ارائه ترجمه‏اى است که بر پایه رعایت کامل اصول دستورزبان پهلوى استوار است. دو کتیبه بررسى شده، یکى سنگ‏نبشته‏اى است که به نام سنگ‏نبشته سلوک شناخته مى‏شود و دیگرى سنگ‏نبشته کردیر است در نقش رجب.
کلیدواژه‌ها
پهلوى کتیبه‏ اى؛ سنگ ‏نبشته؛ خوانش؛ ترجمه؛ سلوک؛ کردیر
آمار
تعداد مشاهده مقاله: 402
تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 161
صفحه اصلی | واژه نامه اختصاصی | اخبار و اعلانات | اهداف و چشم انداز | نقشه سایت
ابتدای صفحه ابتدای صفحه

Journal Management System. Designed by sinaweb.